|
TRAMA : El agente inmobiliario
Knock le da la misión a su empleado Johannes
Hutter de que viaje a los montes Cárpatos y termine
por cerrar la venta de una mansión al conde Orlok.
Hutter se despide de su prometida Ellen, diciéndole
que el viaje durará varios meses. Pero al llegar
a la zona, numerosas advertencias lo ponen sobreaviso
que Orlok es un Nosferatu (vampiro); incluso Hutter
encuentra un ejemplar de El Libro de los Vampiros en
la hostería, y termina por tomar para la burla
a todos los rumores. Al llegar al castillo lo recibe
el conde Orlok , un individuo deforme y de apariencia
demoníaca. Por la noche Orlok ataca a Hutter
en su cuarto y lo da por muerto. Inmediatamente Orlok
parte hacia Wisburg, la localidad de donde proviene
Hutter, para instalarse en la nueva mansión.
Pero tanto su viaje a bordo del carguero Demeter como
su llegada a la ciudad está marcados por la muerte.
Pronto Knock - bajo la influencia del Nosferatu - perderá
los estribos y será internado en un siquiátrico;
y Ellen presiente el arribo del mal. Habiendo regresado
el maltrecho Hutter, Ellen descubre el Libro de los
Vampiros, y descubre cómo puede abatir a Orlock;
pero dicha tarea puede costarle la vida.
NOTA : como siempre, desarrollamos
este sitio desde fans hacia fans del buen cine. Por
ello, se pueden mencionar partes del film que pueden
develar el final (spoilers), pero asumimos a esta altura
que los lectores han visto el film o se encuentran familiarizados
con la historia. |
|
Seguimos buscando la mejor versión de Dracula.
Y seguimos sin encontrarla. Ojo, que esto no desmerece
a la clásica versión alemana (y no autorizada)
de 1922 que comentamos aquí. Existen muchas cosas
rescatables en el film de Murnau, pero coherencia no es
una de ellas. Y no es culpa del film, del director o de
los guionistas, sino de la trágica suerte que ha
corrido esta película con el paso del tiempo y
por lo cual hoy sólo nos llegue un collage
de retazos de los que debió ser la película
original.
La historia de Nosferatu es bien conocida. El
estudio alemán Prana-Film filmó
esta adaptación no oficial de la novela de Bram
Stoker, con retoques cosméticos tanto a la historia
como a los personajes como para que no fuera una copia
evidente. Eso no impidió que la viuda de Stoker
le hiciera un juicio enorme por plagio, llevando al
estudio a la quiebra y persiguiendo a todas las copias
existentes, ordenándolas quemar. Varias copias
han sobrevivido con el paso de los años, de modo
clandestino y por cinéfilos que han entendido
el valor de la obra. El problema es que una gran cantidad
de esas copias difieren en metraje, y es casi imposible
restaurar el film a su duración original.
Esto explica notorios agujeros de coherencia en la
historia. En especial, en la transición de Orlock
desde la supuesta Transilvania hasta Wisburg. Es inexplicable
cómo Knock (que es el equivalente de Renfield)
cae bajo el poder del vampiro y termina en el siquiátrico,
sin siquiera tener contacto con éste (a no ser
por la carta original). El clon de Van Helsing cumple
un papel realmente secundario, tan sólo para
reflexionar sobre algunas plantas y animales carnívoros.
Hutter - Harker cae en la red de Orlock, se cura solo
y regresa justo a la ciudad para traer el Libro de
los Vampiros que contiene la receta para destruir
a Nosferatu.
Y mientras la última mitad del film se desenvuelve
de un modo extraño, hay secuencias que no dejan
de ser interesantes por lo inusual. Aquí Nosferatu
es el ejército de un solo hombre; arma su carruaje,
carga su cajón, se despacha a Wisburg por barco,
desembarca y se lleva el ataud a cuestas hasta la mansión
pegada a la de los Hutter. Es realmente raro ver a semejante
individuo por las calles del pueblo con su cajón
mortuorio al hombro.
Dejando de lado las incongruencias y las particularidades,
Nosferatu es una película interesante.
En especial el enfoque del personaje central, que es
tratado como una verdadera encarnación del mal.
Siempre me viene a la mente la inmortal frase de James
Woods en John Carpenter´s Vampires: "estos
no son un puñado de jodidos maricones en ropa
de lujo y con ridículos acentos europeos".
Orlock es demoníaco; se ve como tal, habla poco,
impone el terror y cuando llega a Wisburg es una verdadera
máquina de matar (por ello el pueblo lo confunde
con la peste, y hay desfiles de ataudes todos los días).
No tiene medias tintas. Mientras que las secuencias
con Hutter y Orlock en el castillo parecen algo extensas
y aburridas, la cosa cambia cuando sube al Demeter
y empieza el viaje. El film le da bastante tiempo
a toda esta parte de la historia, y es donde se producen
las apariciones más logradas de Nosferatu como
figura terrorífica. Se transforma en tierra y
ratas, se reconvierte en la criatura monstruosa, extermina
a la tripulación y parte sin miramientos a seguir
con su tarea. Tambien es cierto que a bordo del Demeter
siguen los errores de continuidad del relato, con marineros
que desaparecen misteriosamente de una escena a otra.
En fin.
El film logra un muy buen clima en Wisburg, con la
masacre generalizada de los pobladores. Pero cuando
comienza a construir una atmósfera efectiva,
aparece El Libro de los Vampiros como un deux
ex machina del guión, y Mina - Ellen lo toma
literalmente (¿y si la receta del libro no
hubiese sido efectiva?). Como Ellen es virgen (...
parece que Hutter es otro que cayó bajo las reglas
del conservadurismo de la época), es la única
que puede matar a Orlock, ofreciéndose en sacrificio
y de ese modo, forzando al vampiro a permanecer con
ella hasta la llegada del amanecer. La luz del sol terminará
por destruir a la criatura.
El final está bien pero suena algo expeditivo.
Quizás el problema pase por las rutinas cinematográficas
a las que estamos acostumbrados, de que donde hay un
villano debe haber un héroe en pantalla y por
tiempos iguales. El villano es Orlock, pero no hay un
protagonismo definido del lado del bien; son todas figuras
que cumplen con pequeñas partes, y ninguna sobresale
sobre la otra. Por ello la cita final de Orlock y Ellen
queda algo descolgada y suena sorpresiva.
Sin dudas es un film mucho mejor que las versiones
de Bela Lugosi y de
Christopher Lee. El
problema es la desastrosa edición, fruto de recomponer
como se pudo el film. Las actuaciones están bien
(dentro del estilo exagerado del cine mudo), pero no
son naturales. La presencia de Max Shreck impresiona
pero le falta tiempo de pantalla. Es una película
correcta, vista con los ojos actuales, pero un film
incompleto. Obviamente la sombra de Nosferatu
ha terminado por influir enormemente en el género
de terror con el correr de los años, lo que habla
de su valía. Al respecto, sería interesante
ver dos filmes relacionados: la versión moderna
de Werner Herzog y con Klaus Kinski como Nosferatu,
y la excelente metaficción La Sombra del Vampiro,
donde se trabaja con la premisa que Max Schreck era
un vampiro real contratado por Murnau. En todo caso,
son dos excelentes obras complementarias para acompañar
a este clásico.
| DRACULA |
|
Otras versiones de Dracula comentadas
en este portal: Dracula
(1931) de Tod Browning y con Bela Lugosi; Dracula
(1958) de Terence Fisher y con Christopher Lee;
Dracula (1979) de
John Badham y con Frank Langella. Nosferatu
(1922) es una adaptación no oficial realizada
por F. W. Murnau. |
|